Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Ну так то король демонов титул, по этому там не обязательно должен быть феминитив*. Я конечно не большой спец, но фактически королем может быть и девушка, ведь как бы она не должность получает, а статус/титул и тд. Ну как рыцарь, паладин, маг и все в таком роде.
Но да, тут скорее всего опечатка переводчика.
@Solan-kan-Meru Титул "Король Демонов" - это у нас на русский адаптировано. На японском это "魔王 / Maou / Мао" – это Король/Повелитель/Владыка Демонов/Тьмы (чаше используется связка «Владыка Демонов»).
А вот просто Король/Королева - это уже конкретный титул, как положено с феминитивом. Да и, честно говоря женщину Мао на русский тоже правильно адаптировать как Королева Демонов, а не Король Демонов.
@Хочу стать лоли! Ну как я и говорил, скорее всего косяк перевода. Спорить особо не хочу... но Король и королева - это титулы с феминитивом, да, но речь идет конкретно о "Короле Демонов/Мао" и т.д. любое другое наречие не подойдет в сравнение. У некоторых вещей, просто нет женского варианта.