Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
@BlaCKM00n333 Ожегов, Даль, Ушаков, Большой энциклопедический, Малый академический словарь, несколько ресурсов с выдержками из разных словарей, в том числе сомнительными... Да, думаю что можно утверждать, что ни в одном. Только если притягивать за уши указание на монотонность и следование традициям. Плюс дополню, что "ежедневная рутина", "повседневная рутина" — обычные, часто используемые словосочетания.
@KhKaosu ага, ага, молодец. ты очень постарался, доказал что в интернете кто-то неправ. браво. хлопаю сидя. можешь гордиться этим достижением всю жизнь, что тут ещё сказать...
а ещё ты можешь поискать словосочетание everyday routine, его значения, перевод, узнать что это устойчивое выражение не должно переводиться прямо так, например
@BlaCKM00n333 Первую часть, пожалуй проигнорирую, ведь вы не поленились указать мне на то, что куда интереснее. В самом деле спасибо, именно ради таких моментов я и "доказываю, что в интернете кто-то не прав". Даже если этим неправым оказываюсь я.
И в самом деле совсем забыл посмотреть на происходящее со стороны хотя бы английского текста... И, несмотря на то, что у меня есть опыт в переводе текстов я всё же, наверное, упустил бы из виду, что Daily routine и Everyday routine являются устоявшимися выражениями
@zubov-i-a я не пытаюсь доказать, я просто указываю прямо. согласны они или нет - дело десятое. доказывать собакам что они собаки это непродуктивная штука.
ну а ты что? в чём ты меня упрекнуть то хочешь? влезаешь в чужую, и более того, законченную беседу, вырывая из контекста отдельные фразы, огрызаясь на них. потрясающая рефлексия. такое поведение тебя делает более правым чем я? интересная концепция получается
@BlaCKM00n333 сказал человек вырвавши из 42 глав отдельную фразу и огрызающийся на нее, потрясающая рефлексия. такое поведение тебя делает более правым чем я? интересная концепция получается. к чему ты вообще сюда влез, ведь явно умишка читать в оригинале не хватает, но влез ведь, читай в английской версии если тебе так перевод не нравится, там будешь на японские словари указывать.
@BlaCKM00n333 какие словечки знает твой скудный умишко, и ведь даже не можешь ни чего своим же словам противопоставить) и каакой срачь? я просто указываю прямо. согласны они или нет - дело десятое. доказывать собакам что они собаки это непродуктивная штука, но веселая
@zubov-i-a что, хочешь чтобы я доказывал чат-боту что он чат-бот? не смеши меня, кто будет серьёзно разговаривать с ботом имитирующим беседу? или может будешь утверждать что ты человек? почти все боты утверждают что они не боты. твои сообщения - набор случайных слов и копипасты. ты самый настоящий бот. даже не пытайся
@BlaCKM00n333 Мне интересно,вы вообще понимаете,что спорите даже не с ним,а со множеством учёных,которые и писали словари и т.п.?Рутина - это не что-то повседневное,а однообразная механически выполняемая работа по толковому словарю редакции Кузнецова.Скажите мне,вы серьёзно считаете всех этих людей менее правыми,чем вы сами?Вы считаете всех вокруг имбецилами,при том,что сами отрицаете,что можете быть таковым.Сами отрицаете,что можете ошибаться,как и любой другой человек.Я уже не первый раз вижу подобное...
@KhKaosu Этот человек ставит своё мнение выше мнения множества людей до него,причём людей,которые проводили многолетнюю работу в лингвистике.Я вообще не вижу какого-либо смысла пытаться доказать ему,что он не прав.Это как месить бисер перед свиньями(и то это скорее оскорбление самих свиней...).Как об стенку горох вообщем.
@ЛенивыйЖека Эм... Если я правильно помню, то тут проблема в дословной адаптации английского выражения, где при переводе должно уйти слово "ежедневная", ибо оно часть того устойчивого оборота, что переводится просто как "рутина"...
Спор и в самом деле был завершен
@KhKaosu тут есть несколько нюансов, он утверждает что "рутина и без того обозначает что-то повседневное", не знаю как в английском, но в русском это не так, а если познания английского на столько хороши, что позволяют переводчика в таких мелочах упрекать, то какая религия запрещает читать в английском, но мало того, почему такой пиетет именно к английскому, ведь оригинал не на нем? При этом наплевательское отношение к русскому с придумыванием значений слов.
@KhKaosu вы перечитайте свои и его комментарии, вы признали что вы не правы, но в чем именно? неужели нашли толковый словарь где рутина обязательно ежедневна? или всеже суть спора была переведена с теплого на мягкое? так это классический прием малообразованных людей.
@zubov-i-a Хм... Собеседник и впямь тогда несколько съехал с темы, либо впринципе рассуждал с позиции только английского... Ну в любом случае полезное для себя я из этого разговора тогда вынес и мне того хватило =)
это настолько может надоесть, что перейдешь потом на мужчин. сколько подобного от психологов и тп очевидцев, когда всё есть, любую можешь завоевать. а надоело. ну и новый виток жизни!)
@akzi как может надоесть женщина мм красивая и в твоём вкусе любящая тебя практически так же как и ты её ??
лично :bip:**л мужиков только кулаком по е**лу и больше ничем другим