Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
@Krez, Являются ли слова "оружие" и "орудие" синонимами? Являются. Хотя я согласен что оружие лучше впишется, но уж тогда "оружия", а не "оружий". Слово оружие не употребляется во множественном числе, по крайней мере сейчас это не является нормой языка.
Цитата с Викисловаря: "о·ру́-жи·е Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы."
Заостряем внимание на: "формы мн. ч. предположительны или неупотребимы". Я в своё время прочитал достаточно литературы и слово оружие в подобных предположительных формах мне не попадалось. Тоже самое с разговорной речью.
@Random_Factor, Вы не полностью привели цитату.
Вот недостающая часть:
Им. ору́жие* ору́жия Р. ору́жия* ору́жий Д. ору́жию* ору́жиям В. ору́жие* ору́жия Тв. ору́жием* ору́жиями. Пр. ору́жии* ору́жиях
@Krez, Я привёл главное - "предположительные формы или неупотребительные". Там не зря у каждой формы множественного числа стоит *. Словосочетание "много оружия" - я встречал много, а "много оружий" ни разу (если не считать случай выше). Даже сейчас, когда я пишу этот комментарий, слово "оружий" предлагает исправить на "оружие".
@Random_Factor, Викисловарь не лучший источник информации, его как и Википедию могут постоянно редактировать, из-за чего довольно часто вешают либо "источник не указан", либо в случае словаря "предположительные или неупотребимые". На самом деле достаточно залезть в документацию разных конференций, или документацию времён второй мировой, официальные публикации – и там найдете множество примеров употребления слова "оружий".
@Ars_Viller, Хорошо, не спорю про вики. Но вот поясни такой момент - фраза "Всем сложить оружие" мне в том или ином виде встречалась и встречается, но "Всем сложить оружиЯ" - вот ниразу. За грамотность делопроизводителей и расшифровки документации судить не берусь, вам виднее, но в литературе, в подавляющем большинстве, не применяется форма множественного числа, то что можно найти - даже не статистическая погрешность. И самое важное - смысл не меняется. В ФЗ об оружии - в ед. числе это слово.
@Random_Factor, Я сделаю иначе. Толковый словарь Дмитриева (2016), и Морфемно-орфографический словарь Тихонова (2002) – два первых найденных мною словаря, в которых упоминается форма слова "оружий". Встречались ещё словарь морских терминов, и словарь иностранных слов, закрепившихся в русском языке 1910-го (в описании слова Мушка, "выступ над дулом оружий"), и полагаю можно найти ещё. Иными словами, в словарях это слово есть. В военной документации это слово мне встречалось. В литературе русской тоже.
@Ars_Viller, "Выступ над дулом оружий" и "Выступ над дулом оружия" - есть разница в смысле? Как бы вы сами написали? Почему? В литературе, повторюсь, множественное число встречается исчезающе редко по сравнению с единственным. Интересно почему.
@Random_Factor, "Интересно почему" – не особо. С недавнего времени за словом "кофе" в словарях закрепили возможность использовать его в среднем роде. И словосочетание "моё кофе" с того времени так же правильно, как и "мой кофе". Есть разница в смысле? Нет. Но оба варианта считаются правильными. И не важно, как бы я сам это написал. Таким образом, согласно правилам, оба варианта являются допустимыми. Взяв этот пример за основу, можно придти к выводу, что и "оружий"/"оружия" – так же оба варианта допустимы.
@Random_Factor, То бишь в русском языке есть такие ситуации, в которых допускается несколько вариантов написания (или произношения), и все варианты при этом будут считатся правильными.
Мой кофе/моё кофе/мое кофе (то же "ё", которое можно не писать)
В Украине/на Украине (институт русского языка Виноградова давал пояснение).
В случае произношения, ударения в дОговор/договОр, по срЕдам/по средАм, и так далее.
Пол яблока/пол-яблока (написание дефиса).
Много оружия/много оружий – лишь дополняет общую тенденцию.
@Ars_Viller, Вот мы с вами почему-то ставим знаки препинания, начинаем предложения с большой буквы, пишем грамотно, насколько я могу судить. По поводу "кофе" - в 2009 закрепили разговорный вариант в норму. Всё понятно, язык меняется, это хорошо, ибо только "мёртвые" языки не меняются. Можно же сказать/написать "минэ адин кофэ и адин булочка" - смысл понятен? Безусловно. Но это же безграмотно.